Translation of "keep growing" in Italian


How to use "keep growing" in sentences:

Now America has this amazing ability to keep growing refrigerators.
L'America ha questa straordinaria capacità di far continuare a crescere i frigoriferi.
We encourage you to follow your passions, try new roles or keep growing in a position you love.
Ti incoraggiamo a seguire le tue passioni, a metterti alla prova in nuovi ruoli o a continuare a crescere nella posizione che ami.
But at some point, like Pinocchio's nose, the lies just keep growing until it's hard to tell what's real and what's not.
Ma, ad un certo punto, come per il naso di Pinocchio... le bugie crescono sempre di più, finché diventa difficile capire quello che è reale, e quello che non lo è.
But why do we keep growing them... If nobody ever uses 'em?
Ma perche' mai continuiamo a farlo... se nessuno mai li usa?
Because your feet are gonna keep growing, buddy, but this hot tub will fit us forever.
Perche' i tuoi piedi cresceranno ancora, mentre questa andra' bene per sempre.
Honeyclaw said that the vines would keep growing and growing until they strangled her heart, um, but Jane survived.
Cristo. L'orso diceva che i rami sarebbero cresciuti sempre di piu', fino a stritorlarle il cuore.
If we don't succeed, his power will keep growing until he's unstoppable.
La sua forza continuerà ad aumentare finché... non si potrà più fermare.
Keep growing it or have it shaved?
La fa crescere o la taglia?
But to keep growing, you've got to have somewhere to grow into.
Ma, per poter crescere, bisogna espandersi.
If we keep growing at this rate, we're gonna need even more.
Se continueremo a crescere cosi', ce ne serviranno anche altri.
Might keep growing till it bursts.
Potrebbe continuare a crescere fino a scoppiare.
You keep growing up, and if I'm not part of your life, if I'm just the guy who pays the bills, who jokes with you online, then I might as well just f-f-fade away.
Cresci cosi' in fretta. E se non faccio parte della tua vita... se divento semplicemente quello che paga le bollette, che scherza con te online e a quel punto tanto vale... sparire.
I know it looks bad, but sometimes you have to be ruthless if you want something beautiful to keep growing.
Lo so, sembra brutto. Ma alle volte devi essere crudele se vuoi che le cose belle continuino a crescere.
It's not just the amount of money that has to keep growing it's the amount of consumers.
Non è solo la quantità di denaro che deve continuare a crescere, è la quantità di consumatori.
It can survive temperatures as low as 40 below and keep growing.
Puo' sopravvivere a temperature di 18 gradi sotto lo zero e continuare a crescere.
But eventually, the imaginal cells keep growing and overtake the destiny of the caterpillar and will it into this cocoon.
Ma, alla fine... le cellule immaginali continuano a crescere... fino a prendere in mano il destino del bruco... e a spingerlo in questo bozzolo.
If we lived in Kurkistan, we would've been married off at the age of 12 to pay a debt or buy some livestock or to feed the mennonough to keep growing opium in the fields.
Se vivessimo in Kurkistan, saremmo state obbligate a sposarci a 12 anni per pagare un debito o comprare del bestiame o per aver abbastanza cibo per continuare a coltivare oppio nei campi.
In order for us to believe that we've discovered it, that peak needs to be big and basically keep growing as the data comes in.
Per poter credere di averlo scoperto, quel picco deve essere grande e... e in pratica deve continuare a crescere man mano che arrivano i dati.
However, as both segments keep growing, the concept of quality is prioritised throughout the whole production.
Tuttavia, con la crescita di entrambi i segmenti, il concetto di qualità è fondamentale nell'intera produzione.
And the reason is that cancer, like every cell in the body, places little molecular bookmarks, little Post-it notes, that remind the cell, "I'm cancer; I should keep growing."
La ragione è che il cancro, come tutte le cellule del corpo, piazza piccoli segnalibri molecolari, simili alle etichette adesive post-it, che ricordano alla cellula: "Sono un cancro, devo continuare a crescere."
Now it looks like it'll just keep growing in size in the years ahead.
Ora sembra che continueremo ad allargarci negli anni a venire.
But if you wanted to keep growing cattle in a time and place where water resources are limited, you're growing seaweed in the water, you don't have to water it -- major consideration.
Se volete continuare ad allevare mucche, oggi che le risorse d'acqua sono limitate, le alghe crescono nell'acqua, non dovete abbeverarle, una considerazione importante.
These circles that keep growing in radius are called wave fronts.
Questi cerchi che continuano a crescere di raggio si chiamano fronti dell'onda.
(Laughter) so that he can keep growing his agency to succeed even more.
(Risate) per migliorare la sua capacità di far succedere cose
And that's what we've got to keep growing.
Ed é questo che dobbiamo lasciar crescere.
We don't have to keep growing these bridges to nowhere.
Non dobbiamo continuare a costruire ponti verso il nulla.
Keep Growing Detroit is a nonprofit organization that had a lot to do with those farms.
Keep Growing Detroit è un'associazione no-profit che ha molto a che fare con queste realtà.
2.0912311077118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?